Γιάννης Μαθές – Μισό λεπτό, να ερωτευτώ (vid)

Κατηγορία MAGAZINE, Music Corner

MUSIC CORNER

Posted by Youmagazine Staff

 

Κύκλος συναυλιών: Σάββατο 12 και 26 Μαΐου, στον Φιλολογικό Σύλλογο Παρνασσό, ο Γιάννης Μαθές θα ερμηνεύσει τραγούδια Ελλήνων ποιητών.

“Άνοιξη βιδωτό φιλί”. Κύκλος ανοιξιάτικων συναυλιών αφιερωμένων στο σύγχρονο ελληνικό τραγούδι. Image: Supplied

ν

Ο ΣΥΝΘΕΤΗΣ και ερμηνευτής Γιάννης Μαθές, βάζει τα ακουστικά του και “φορτώνει” Έλληνες ποιητές στο mp3 του. Στη μουσική παράσταση “Ποιητές mp3”, οι σημαντικότεροι Έλληνες ποιητές φωτίζονται και πάλι μέσα από μια ακουστική συναυλία για φωνή και πιάνο.
Το πολυμορφικό χρώμα του πιάνου και η εκφραστική φωνή του Γιάννη Μαθέ, σε μια ατμοσφαιρική προσέγγιση πάνω σε γνωστά μελοποιημένα ποιήματα, από τη Σαπφώ, τον Καρυωτάκη, τον Ελύτη, τον Γκάτσο, τον Ελευθερίου και την Νικολακοπούλου μέχρι τους λαϊκούς ποιητές, τον Παπαδόπουλο και την Παπαγιαννοπούλου.
Τα σημαντικά ποιήματα δίνουν την σκυτάλη στην αμεσότητα των αγαπημένων λαϊκών τραγουδιών και η κατανυκτική ατμόσφαιρα μετατρέπεται σε ελληνική γιορτή!
Χαρακτηριστικές στιγμές, το «Όμορφη και παράξενη πατρίδα», «ο Μενεξές», το «Κοιμήσου Περσεφόνη», αλλά και ο «Τσάμικος» ή το «Είμ’ αητός χωρίς φτερά».
Στο πιάνο ο Γιάννης Καφετζόπουλος.
Σάββατο 12 & 26 Μαΐου 2018, ώρα: 21:00.
Διάρκεια παράστασης: 105’ (με διάλειμμα).
Τιμή εισιτηρίου: € 12
Τοποθεσία: Φιλολογικός Σύλλογος Παρνασσός, αίθουσα “Κωστής Παλαμάς”. Πλ. Αγίου Γεωργίου Καρύτση 8, Αθήνα 105 61.
Τηλ. κρατήσεων: 210-9967562 & 6982-178813.
Αγορά εισιτηρίων στο εκδοτήριο του Φ. Σ. Παρνασσός την ημέρα της παράστασης.

ν

ν

Στίχοι: Μάνος Σαγκρής
Μουσική, Ενορχήστρωση, Ερμηνεία: Γιάννης Μαθές
ν

Σε μια αλάνα η αγάπη παιδί
κι εγώ την είδα
κι από τη μάντρα πηδάει για να μπει
του κόσμου η ρυτίδα

Οι αγάπες στ’ αλήθεια
γυρεύουν παιχνίδια
κι η μοναξιά μου βαράει καρφί
τον πόνο μες στα δίχτυα

Φρένα, φασαρίες, ιστορίες, μανίες, τα ίδια
Μισό λεπτό να ερωτευτώ

Σε μια αλάνα του κόσμου η γιορτή
και το μεθύσι
κι έχει μια φόρα τρελή η ζωή
να μηδενίσει

Κι αν αγαπάω
τι σου χρωστάω
σ’ άδεια ποτήρια να πίνω φιλιά
τις νύχτες που διψάω
ν

 


Translate this post